ベネッセ教育情報サイト公式アプリ アプリを入手
バナーを閉じる
最新の入試情報/セミナーをご案内 まなびの手帳アプリ

ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

定期テスト対策 中学英語

調べたいテスト科⽬を選択する

調べたいテスト科⽬を選択する

⾼校・中学校をチェックして教科や科⽬を選んで、「この学習内容を表⽰する」を押してください。

この科目の学習内容を表示する

このウィンドウを閉じる

中学英語 定期テスト対策【英語表現】 英語で兄,弟,姉,妹をどう区別するか

【英語表現】 英語で兄,弟,姉,妹をどう区別するか

brotherとsisterは,兄も弟もbrotherで姉も妹もsisterと表せると習いましたが,兄と弟を区別することはないのでしょうか? 英語を使っている国の人はどう区別しているのかわかりません。

進研ゼミからの回答

英語で「兄」はan older brother,「弟」はa younger brotherといいます。姉妹の場合はbrotherをsisterに変えれば,姉・妹が表現できます。

「わたしには兄と弟,妹がいます」という場合,I have an older brother, a younger brother, and a younger sister. と書いても間違いではありませんが,一般的ではありません。
実際の英文では「兄」も「弟」も単にbrother,「姉」「妹」も単にsisterと書くのが普通なので,
I have two brothers and a sister.でOKです。

この文だけでは兄か弟か,姉か妹かわからないので,前後の文脈から判断するしかありません。でも,英文では自然な形です。

こんなところからも,上下関係を重んじる日本との違いが感じられますね。

  • ここで紹介している内容は2017年3月時点の情報です。ご紹介している内容・名称等は変わることがあります。

※​このQ&Aでは、​ 「進研ゼミ中学講座」​会員から寄せられた質問とその回答の一部を公開しています。​
​​Q&Aをすべて見る(「進研ゼミ中学講座」会員限定)

キミが最近調べた学習内容

あとで読む・つづきを読む

キミが読んでいたページ

このページをあとで読む

Closed

個人情報に関するセキュリティ対策・
拡散防止等の取り組み進捗 : ベネッセお客様本部