【形容詞・副詞】 interestingとinterestedの違い
「それはおもしろそうに聞こえます」の答えがThat sounds interesting.となっていましたが,interestedも形容詞なのでThat sounds interested.ではだめでしょうか?
進研ゼミからの回答
「それはおもしろそうに聞こえる」は「That sounds interesting.」で,「That sounds interested.」は不正解です。
「interesting」は「(物が)(人にとって)興味深い,おもしろい」,「interested」は「(人が)(物に)興味がある」という意味の形容詞です。
主語に注意して以下の例文で違いを確認してください。
■「interesting」
[例]
・This book is interesting to me. (この本はわたしにとって興味深い)
・That sounds interesting. (それはおもしろそうに聞こえる)
どちらの文も主語は「物」です。主語が「物」の文では「interested」にはできません。
■「interested」
[例]
・I am interested in English. (わたしは英語に興味がある)
※「be interested in …(…に興味がある)」という熟語として覚えておきましょう。
主語は「人」です。
「interesting」と「interested」のように意味が似ていて間違えやすい単語のセットはほかにもあります。あわせて覚えておきましょう。
「surprising」(物が)驚くべき 「exciting」 (物が)興奮させる
「surprised」 (人が)驚いた 「excited」 (人が)興奮した