ベネッセ教育情報サイト公式アプリ アプリを入手
バナーを閉じる
最新の入試情報/セミナーをご案内 まなびの手帳アプリ

ベネッセ 教育情報サイト ベネッセ 教育情報サイト

子育て・教育・受験・英語まで網羅したベネッセの総合情報サイト

定期テスト対策 中学英語

調べたいテスト科⽬を選択する

調べたいテスト科⽬を選択する

⾼校・中学校をチェックして教科や科⽬を選んで、「この学習内容を表⽰する」を押してください。

この科目の学習内容を表示する

このウィンドウを閉じる

中学英語 定期テスト対策【形容詞・副詞】 「happy」と「glad」の違い

【形容詞・副詞】 「happy」と「glad」の違い

「I am happy.」も「I am glad.」も「わたしはうれしい」という意味で使われているので,どう使い分ければいいかわかりません。教えてください。

進研ゼミからの回答

I am happy.は,一般的に「幸せな」「うれしい」「楽しい」気分を表します。幸福な気分が長時間続くことを表現することが多いです。
I am glad.は,通常何か理由があって「うれしい」「喜ぶ」という気分を表すときに使います。一時的な感情を表現することが多いです。

■happy:

一般的な「幸せな」「うれしい」「楽しい」気分を表します。理由があるときも,明確な理由がないときも,「幸福な」気分を表すのに使えます。また,一時的な気分も,長時間続く気分も,どちらも表現することもできます。

■glad:

通常何か理由があって「うれしい」「喜ぶ」という気分を表すときに使います。何かあったときに「うれしい」と感じるような,一時的な感情を表現することが多いです。そのため長期的な「幸福な気分」を表すことにはむいていません。

どちらも同じように使える場合と,使えない場合があります。例文などで覚えておくとよいでしょう。

[例]

○I am happy to see you again.(わたしはあなたにまた会えてうれしいです)
○I am glad to see you again.(わたしはあなたにまた会えてうれしいです)

○I am happy today.(今日は幸せな気分です)
×I am glad today.

○I hope you will have a happy new year.
(わたしはあなたが幸せな新年を過ごすことを願っています)
×I hope you will have a glad new year.
※gladは基本的に名詞の前に置いて修飾する形では使いません。

  • ここで紹介している内容は2017年3月時点の情報です。ご紹介している内容・名称等は変わることがあります。

※​このQ&Aでは、​ 「進研ゼミ中学講座」​会員から寄せられた質問とその回答の一部を公開しています。​
​​Q&Aをすべて見る(「進研ゼミ中学講座」会員限定)

キミが最近調べた学習内容

あとで読む・つづきを読む

キミが読んでいたページ

このページをあとで読む

Closed

個人情報に関するセキュリティ対策・
拡散防止等の取り組み進捗 : ベネッセお客様本部