【分詞】<Oを~される>の意を表す表現
Oを~されるの言い方は「have+過去分詞+O」ではダメですか?
進研ゼミからの回答
こんにちは。
いただいた質問について、お答えします。
【質問の確認】
【問題】
次の日本文に合うように、空所に適語を入れなさい。
(1)弟は昨日、自転車を盗まれた。
My brother had ( ) ( ) ( ) yesterday.
(2)この時計を修理してもらわなければならない。
I have to have ( ) ( ) ( ) .
について「Oを~される」は<have + 過去分詞 + O>の語順ではいけないかというご質問ですね。
【解説】
<have+過去分詞>では現在完了になってしまいますね。
そして,Oが過去分詞の目的語ということになってしまいます。
従って,「Oを~される」という意味は表せません。
「Oを~される」という被害は<have+O+過去分詞>で表します。
この構文は文脈によって,「Oを~してもらう」という意味を表すこともあります。
(1) My brother had his bike stolen yesterday. は被害の意ですね。
(2) I have to have this watch[clock] fixed[repaired]. は「Oを~してもらう」の意ですね。
<get+O+過去分詞>にも同様の意があります。
例)
The boy got his hair cut by his mother. 「少年は自分の髪を母に切ってもらった」
He got his leg broken. 「彼は足を骨折した」
いずれの場合もOを意味上の主語として考えた時に「~される」という受動の関係ですから過去分詞になります。したがって過去分詞はOの後に置きます。
【アドバイス】
<have + 過去分詞>は現在完了の形になってしまいます。
同じ過去分詞でも上で説明した受動の意味を表す過去分詞とは働きが違うのですね。
文法はさておき、<have[get]+O+過去分詞>の形で覚えてしまい、また自在に英作文で使えるようにしておくことが大切です。
それではこれで終わります。
またわからないことがあったら質問してください。これからも〈進研ゼミ高校講座〉にしっかりと取り組んでいってくださいね。