【代名詞】独立所有格の代名詞について
My house has a garden two-thirds as large as his garden.
という文で、最後のhis gardenはhisのみではダメなのでしょうか?
進研ゼミからの回答
こんにちは。
今回の質問についてお答えしていきましよう。
【質問内容】
My house has a garden two-thirds as large as his garden.
という文で、最後のhis gardenはhisのみではダメなのでしょうか?
というご質問ですね。
【質問への回答】
ご質問のあった文のhis gardenをhisとして考えてみましょう。
例1) My house has a garden two-thirds as large as his.
「私の家の庭は彼の(庭)の3分の2の大きさだ」
ここでは前にmy houseとa gardenという2つの名詞がありますね。
所有代名詞hisとすると「彼の何」と比べているのか伝わりにくいので、好ましくありません。
直前のa gardenと比べているととるのが自然ですが、his houseと比べているともとれます。
したがって、his gardenと明記するのがよいのです。
次の文と比較してみましょう。
例) I have a garden two-thirds as large as his (garden).
「私の庭は彼の(庭の)3分の2の大きさだ」
この文ではa gardenとhis gardenを比較していることは明らかなので、通例hisだけにします。
例) The garden of my house is two-thirds as large as that of his(house).
「私の家の庭は彼の(家の)もの[庭]の3分の2の大きさだ」
この文ではthat=the gardenで、hisはhis houseのことだと明らかなので、通例hisだけにします。
【学習アドバイス】
英語では、同じ語が重複するのを好みません。上のような短い文の中に同じ語句が繰り返されるとくどいイメージを与えるので、所有代名詞に代えているのです。
しかし、ご質問の文のように、比較の対象を明らかにする必要がある場合は、省略することはできません。このポイントをつかんでおきましょう。
これから様々な文を英訳していく際には、こなれた英文にするためにも同じ語句の繰り返しを避ける方法を知っておくといいですね。
それでは今回の回答を終わります。また疑問に思うことがあれば、一緒に考えていきましょう。