【代名詞】Japaneseを受ける代名詞について
【問題】 次の日本文の意味になるように、英文の[ ]の中の語句を適切な順番に並べなさい。
「外国のことを本当に知っていると自分で言える日本人は増えてきている」
Japanese [truly know / who / that / they /about foreign countries / can say ] have been increasing.
【解答】 Japanese [who can say that they truly know about foreign countries] have been increasing.
上のような問題で、何でJapaneseを受けてtheyになるんですか。
また、なぜ、この解答のような語順になるんですか。
進研ゼミからの回答
こんにちは。いただいた質問について、早速お答えします。
【質問内容】
【問題】 次の日本文の意味になるように、英文の[ ]の中の語句を適切な順番に並べなさい。
「外国のことを本当に知っていると自分で言える日本人は増えてきている」
Japanese [truly know / who / that / they /about foreign countries / can say ] have been increasing.
【解答】 Japanese [who can say that they truly know about foreign countries] have been increasing.
上のような問題で、何でJapaneseを受けてtheyになるんですか。
また、なぜ、この解答のような語順になるんですか。
というご質問ですね。
【質問への回答】
■なぜJapaneseを受けてtheyになるのか
Japanese「日本人」という意味での名詞は、単数形も複数形も同じ形です。「1人の日本人」ならa Japaneseとします。ここではaがないのでJapaneseが複数形で使われていると考えます。つまり、ここのJapanese(複数形)はJapanese peopleのことです。なお、Japanese peopleという
場合のJapaneseは、名詞ではなく、「日本の、日本人の」という意味の形容詞です。
■なぜ【解答】のような語順になるのか
まず、文全体の主語と動詞は、[ ]の前後のJapanese have been increasings「日本人は増えてきている」ですね。時制は、過去から現在まで続いている現象ですから、現在完了進行形になっています。
次に、問題文では「日本人」には、「外国のことを本当に知っていると自分で言える」という修飾語句がついていますね。この部分を[ ]の中の語句を並べ替えてつくります。ここの「自分で」というのは「日本人自身で、彼ら自身で」ということですから、they can say that they truly know about foreign countriesとしたいところですが、与えられた語句にはtheyが1つしかなく、whoが余っています。
この修飾部分を、既に与えられているJapanese have been increasingと合わせて一文にするには、Japaneseのあとに関係代名詞のwhoをtheyの代わりに用いてJapaneseの後ろにこの文を続けます。すると、【解答】のような語順になります。
【解答】 Japanese[ who can say that they truly know about foreign countries]have been increasing.
【学習アドバイス】
整序英作文問題では、まず問題の日本文を手がかりに、英文の主語と動詞を考えてから、文法知識を用いて細部を組み立てます。並べ替えが終わったら、でき上がった英文を問題の日本文ともう一度読み比べて間違いがないか確かめる習慣をつけましょう。
並べ替え問題には、節が複雑な文など、よく問われるパターンがあるので、できるだけ多くの問題に触れて、慣れておきましょう。
では、これからも『進研ゼミ高校講座』にしっかりと取り組んでいってください。