【助動詞】 「Will you~?」 と 「Would you~?」 の違い
「Will you ~?」と「Would you ~?」の英文を日本文にすると,どちらも「~してくれませんか」という依頼の意味ですが,どう使い分ければいいですか?
進研ゼミからの回答
「Would you ~?」は「Will you ~?」よりも丁寧な依頼になります。
両方とも相手に何かをお願いするときに使う言い方です。
「Will you ~?」は「~してくれる?」「~してくれますか?」というようなラフな依頼のニュアンスですが,「Would you ~?」は「~していただけますか?」というような丁寧な依頼のニュアンスと覚えておくとよいでしょう。
[例]
・Will you tell me how to get to the school?
(その学校までの道を教えてくれますか)
・Would you tell me how to get to the school?
(その学校までの道を教えていただけますか)